Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - סרבית - Kako si, da li ima neÅ¡to novo?

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגלית

שם
Kako si, da li ima nešto novo?
טקסט לתרגום
נשלח על ידי bubamarce
שפת המקור: סרבית

Kako si, da li ima nešto novo?
נערך לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 30 נובמבר 2009 09:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 נובמבר 2009 19:02

Francky5591
מספר הודעות: 12396
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the source language in which the text is written, you should observe the script of the language, using all punctuation and accents required by that language. Otherwise, your request may be removed by the administrators.

19 נובמבר 2009 19:13

fikomix
מספר הודעות: 614
HI Francky!
This is ORIGINAL SCRIPT, but Serbian.
Source language: Serbian

19 נובמבר 2009 21:06

fikomix
מספר הודעות: 614

19 נובמבר 2009 22:58

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Fiko!
I'll release this request.


20 נובמבר 2009 15:37

liria
מספר הודעות: 210
Hi Fikomixe,
are you sure that this is Serbian?
I think that this text is in Macedonian but latin script, so we have to reforme it in cirilic original script for Macednian.
Because "dali" is specific for Macedonian.
Meaby serbian experts can help here, because I am sure that this is in Macedonian, but meaby is the same in Serbian too.

CC: Francky5591 fikomix

20 נובמבר 2009 18:55

fikomix
מספר הודעות: 614
Mozete li baciti pogled ovdje.


CC: maki_sindja Roller-Coaster

21 נובמבר 2009 12:30

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
It is Serbian:

"Kako si? Da li ima nešto novo?"


21 נובמבר 2009 14:12

fikomix
מספר הודעות: 614
Hvala puno Maki!

CC:maki_sindja liria