Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Kako si, da li ima neÅ¡to novo?

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικά

τίτλος
Kako si, da li ima nešto novo?
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bubamarce
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Kako si, da li ima nešto novo?
Τελευταία επεξεργασία από Roller-Coaster - 30 Νοέμβριος 2009 09:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Νοέμβριος 2009 19:02

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the source language in which the text is written, you should observe the script of the language, using all punctuation and accents required by that language. Otherwise, your request may be removed by the administrators.

19 Νοέμβριος 2009 19:13

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
HI Francky!
This is ORIGINAL SCRIPT, but Serbian.
Source language: Serbian

19 Νοέμβριος 2009 21:06

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614

19 Νοέμβριος 2009 22:58

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Fiko!
I'll release this request.


20 Νοέμβριος 2009 15:37

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Hi Fikomixe,
are you sure that this is Serbian?
I think that this text is in Macedonian but latin script, so we have to reforme it in cirilic original script for Macednian.
Because "dali" is specific for Macedonian.
Meaby serbian experts can help here, because I am sure that this is in Macedonian, but meaby is the same in Serbian too.

CC: Francky5591 fikomix

20 Νοέμβριος 2009 18:55

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Mozete li baciti pogled ovdje.


CC: maki_sindja Roller-Coaster

21 Νοέμβριος 2009 12:30

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
It is Serbian:

"Kako si? Da li ima nešto novo?"


21 Νοέμβριος 2009 14:12

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Hvala puno Maki!

CC:maki_sindja liria