Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - virtual dj

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאיתיוונית

קטגוריה מילה - גילוי / הרפתקה

שם
virtual dj
טקסט
נשלח על ידי doz132
שפת המקור: אנגלית

Dear Customer, Thank you for your subscription on our web site with your new login ramon922feraferrari_yahoo.Your password to access virtualdj.com's website is: ******* Please login on our web site, update your profile and change your password. If you bought Virtual DJ please enter your serial number in the required field. Thank you again for using our services, and enjoy this unique software ! Best Regards, Virtual DJ Team ________________________
הערות לגבי התרגום
rapida

שם
Virtual DJ
תרגום
יוונית

תורגם על ידי nineta81
שפת המטרה: יוונית

Αγαπητέ Πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας στον ιστότοπο μας με το νέο όνομα εισόδου σας ramon922feraferrari_yahoo. Ο κωδικός πρόσβασης σας στον ιστότοπο virtualdj.com είναι *******. Παρακαλούμε συνδεθείτε στον ιστότοπο μας, ανανεώστε το προφίλ σας και αλλάξτε τον κωδικό σας. Αν αγοράσατε το Virtual DJ, παρακαλούμε εισάγετε τον σειριακό αριθμό σας στο απαιτούμενο πεδίο. Ευχαριστούμε άλλη μια φορά που χρησιμοποιήσατε τις υπηρεσίες μας, και απολαύστε αυτό το μοναδικό λογισμικό!

Με φιλικούς χαιρετισμούς, Virtual DJ Team
אושר לאחרונה ע"י User10 - 1 ינואר 2010 18:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 דצמבר 2009 06:32

mourio1
מספר הודעות: 11
εισάγετε το σήριαλ ναμπερ = εισάγετε τον σειριακό αριθμό. Το δεύτερο είναι το σωστό, διότι δεν υπάρχει λέξη στην Ελληνική γλώσσα σήριαλ ναμπερ.

31 דצמבר 2009 10:28

glavkos
מספר הודעות: 97
I think that companies who demand a translation should pay for it.