Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - virtual dj

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans PortugeesGrieks

Categorie Woord - Verkenning/Avontuur

Titel
virtual dj
Tekst
Opgestuurd door doz132
Uitgangs-taal: Engels

Dear Customer, Thank you for your subscription on our web site with your new login ramon922feraferrari_yahoo.Your password to access virtualdj.com's website is: ******* Please login on our web site, update your profile and change your password. If you bought Virtual DJ please enter your serial number in the required field. Thank you again for using our services, and enjoy this unique software ! Best Regards, Virtual DJ Team ________________________
Details voor de vertaling
rapida

Titel
Virtual DJ
Vertaling
Grieks

Vertaald door nineta81
Doel-taal: Grieks

Αγαπητέ Πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας στον ιστότοπο μας με το νέο όνομα εισόδου σας ramon922feraferrari_yahoo. Ο κωδικός πρόσβασης σας στον ιστότοπο virtualdj.com είναι *******. Παρακαλούμε συνδεθείτε στον ιστότοπο μας, ανανεώστε το προφίλ σας και αλλάξτε τον κωδικό σας. Αν αγοράσατε το Virtual DJ, παρακαλούμε εισάγετε τον σειριακό αριθμό σας στο απαιτούμενο πεδίο. Ευχαριστούμε άλλη μια φορά που χρησιμοποιήσατε τις υπηρεσίες μας, και απολαύστε αυτό το μοναδικό λογισμικό!

Με φιλικούς χαιρετισμούς, Virtual DJ Team
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 1 januari 2010 18:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 december 2009 06:32

mourio1
Aantal berichten: 11
εισάγετε το σήριαλ ναμπερ = εισάγετε τον σειριακό αριθμό. Το δεύτερο είναι το σωστό, διότι δεν υπάρχει λέξη στην Ελληνική γλώσσα σήριαλ ναμπερ.

31 december 2009 10:28

glavkos
Aantal berichten: 97
I think that companies who demand a translation should pay for it.