Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - virtual dj

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어그리스어

분류 단어 - 탐험 / 모험

제목
virtual dj
본문
doz132에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Dear Customer, Thank you for your subscription on our web site with your new login ramon922feraferrari_yahoo.Your password to access virtualdj.com's website is: ******* Please login on our web site, update your profile and change your password. If you bought Virtual DJ please enter your serial number in the required field. Thank you again for using our services, and enjoy this unique software ! Best Regards, Virtual DJ Team ________________________
이 번역물에 관한 주의사항
rapida

제목
Virtual DJ
번역
그리스어

nineta81에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Αγαπητέ Πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας στον ιστότοπο μας με το νέο όνομα εισόδου σας ramon922feraferrari_yahoo. Ο κωδικός πρόσβασης σας στον ιστότοπο virtualdj.com είναι *******. Παρακαλούμε συνδεθείτε στον ιστότοπο μας, ανανεώστε το προφίλ σας και αλλάξτε τον κωδικό σας. Αν αγοράσατε το Virtual DJ, παρακαλούμε εισάγετε τον σειριακό αριθμό σας στο απαιτούμενο πεδίο. Ευχαριστούμε άλλη μια φορά που χρησιμοποιήσατε τις υπηρεσίες μας, και απολαύστε αυτό το μοναδικό λογισμικό!

Με φιλικούς χαιρετισμούς, Virtual DJ Team
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 1일 18:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 31일 06:32

mourio1
게시물 갯수: 11
εισάγετε το σήριαλ ναμπερ = εισάγετε τον σειριακό αριθμό. Το δεύτερο είναι το σωστό, διότι δεν υπάρχει λέξη στην Ελληνική γλώσσα σήριαλ ναμπερ.

2009년 12월 31일 10:28

glavkos
게시물 갯수: 97
I think that companies who demand a translation should pay for it.