Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אספרנטו - Nie ma nas, nie ma nic

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתיווניתלטיניתאספרנטועבריתיוונית עתיקה

שם
Nie ma nas, nie ma nic
טקסט
נשלח על ידי toro
שפת המקור: פולנית

Nie ma nas, nie ma nic
הערות לגבי התרגום
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

שם
Ne plu estas ni, estas nenio
תרגום
אספרנטו

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: אספרנטו

Ne plu estas ni, estas nenio.
הערות לגבי התרגום
The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to.
אושר לאחרונה ע"י stevo - 15 ינואר 2010 06:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 ינואר 2010 05:55

stevo
מספר הודעות: 78
Thanks for the English bridge. It was a big help.