בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-צרפתית - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי - אהבה /ידידות
שם
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
טקסט
נשלח על ידי
Korhan_07
שפת המקור: טורקית
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein
שם
Aimer
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
jedi2000
שפת המטרה: צרפתית
Ce que vous appelez "Aimer", c'est de l'adrénaline
un peu comme la fumée, ou la caféine
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 24 אוגוסט 2009 22:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 אוגוסט 2009 21:59
Francky5591
מספר הודעות: 12396
"un peu comme", et non "comme un peu".
Merci à Lilian de me l'avoir notifié!
CC:
lilian canale