בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-טורקית - razão
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
razão
טקסט
נשלח על ידי
ikursatbey
שפת המקור: לטינית
Nihil est in intellectu quod
prius non fuerit in sensu; nisi intellectus ipse
שם
Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
principia
שפת המטרה: טורקית
Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
אושר לאחרונה ע"י
handyy
- 12 אוגוסט 2010 12:12
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 יולי 2010 12:52
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi girls
Could you please provide a bridge for this one when you have time? Thanks a lot in advance
CC:
Efylove
Aneta B.
19 יולי 2010 13:09
Efylove
מספר הודעות: 1015
"There's nothing in the intellect that wasn't in the senses/in the perception before, if not the intellect itself"
Hope it helps!