Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - por favou não me deixe de escreve ta bom? pois...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

שם
por favou não me deixe de escreve ta bom? pois...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Terttu
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Por favor, não me deixe de escrever, está bem? Pois gosto muito. Você é muito especial para mim.
Estou aqui te esperando para fazer o que eu não fiz, que é te beijar.
הערות לגבי התרגום
Before edits:
"Por favou, não me deixe de escreve ta bom? Pois gosto muito. Você é muito especial pra mim.
Estou aqui te esperando pra fazer o que eu não fiz que é te beijar." <LIlian>
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 10 מרץ 2010 20:04