Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - por favou não me deixe de escreve ta bom? pois...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

عنوان
por favou não me deixe de escreve ta bom? pois...
متن قابل ترجمه
Terttu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Por favor, não me deixe de escrever, está bem? Pois gosto muito. Você é muito especial para mim.
Estou aqui te esperando para fazer o que eu não fiz, que é te beijar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edits:
"Por favou, não me deixe de escreve ta bom? Pois gosto muito. Você é muito especial pra mim.
Estou aqui te esperando pra fazer o que eu não fiz que é te beijar." <LIlian>
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 10 مارس 2010 20:04