בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-לטינית - As long as there's life, there's hope.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
As long as there's life, there's hope.
טקסט
נשלח על ידי
bershka
שפת המקור: אנגלית
As long as there's life, there's hope.
שם
Dum vita est, spes est.
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: לטינית
Dum vita est, spes est.
הערות לגבי התרגום
Second option:
Dum vivimus, speramus. (literally: As long as we live, we have a hope) --> it sounds even better in Latin.
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 5 יוני 2010 09:11