Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ברֵטוֹנית - Départ en retraite de Lucien BACON

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתברֵטוֹנית

קטגוריה שירה

שם
Départ en retraite de Lucien BACON
טקסט
נשלח על ידי moreaz
שפת המקור: צרפתית

Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.

שם
Lucien Bacon o vont war e leve
תרגום
ברֵטוֹנית

תורגם על ידי abies-alba
שפת המטרה: ברֵטוֹנית

Lidomp toud sames, hiziv an deiz, ar 6 a viz 2010, ur poster istorel a zo o vont.

An hini zo bet ma ambrouger, e bloavezh 1984, pa oan o komañs ba'r post.

Daou deiziad da lidañ vo din an deiz-mañ ha deiz emañ ar mestr-mañ o vont.

Ur sterenn nevez vo ba neñvoù retreidi ar post.
אושר לאחרונה ע"י abies-alba - 27 יולי 2010 17:55