Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Bretone - Départ en retraite de Lucien BACON

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseBretone

Categoria Poesia

Titolo
Départ en retraite de Lucien BACON
Testo
Aggiunto da moreaz
Lingua originale: Francese

Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.

Titolo
Lucien Bacon o vont war e leve
Traduzione
Bretone

Tradotto da abies-alba
Lingua di destinazione: Bretone

Lidomp toud sames, hiziv an deiz, ar 6 a viz 2010, ur poster istorel a zo o vont.

An hini zo bet ma ambrouger, e bloavezh 1984, pa oan o komañs ba'r post.

Daou deiziad da lidañ vo din an deiz-mañ ha deiz emañ ar mestr-mañ o vont.

Ur sterenn nevez vo ba neñvoù retreidi ar post.
Ultima convalida o modifica di abies-alba - 27 Luglio 2010 17:55