Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Bretón - Départ en retraite de Lucien BACON

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésBretón

Categoría Poesía

Título
Départ en retraite de Lucien BACON
Texto
Propuesto por moreaz
Idioma de origen: Francés

Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.

Título
Lucien Bacon o vont war e leve
Traducción
Bretón

Traducido por abies-alba
Idioma de destino: Bretón

Lidomp toud sames, hiziv an deiz, ar 6 a viz 2010, ur poster istorel a zo o vont.

An hini zo bet ma ambrouger, e bloavezh 1984, pa oan o komañs ba'r post.

Daou deiziad da lidañ vo din an deiz-mañ ha deiz emañ ar mestr-mañ o vont.

Ur sterenn nevez vo ba neñvoù retreidi ar post.
Última validación o corrección por abies-alba - 27 Julio 2010 17:55