Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Breton - Départ en retraite de Lucien BACON
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
Départ en retraite de Lucien BACON
Texte
Proposé par
moreaz
Langue de départ: Français
Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.
Titre
Lucien Bacon o vont war e leve
Traduction
Breton
Traduit par
abies-alba
Langue d'arrivée: Breton
Lidomp toud sames, hiziv an deiz, ar 6 a viz 2010, ur poster istorel a zo o vont.
An hini zo bet ma ambrouger, e bloavezh 1984, pa oan o komañs ba'r post.
Daou deiziad da lidañ vo din an deiz-mañ ha deiz emañ ar mestr-mañ o vont.
Ur sterenn nevez vo ba neñvoù retreidi ar post.
Dernière édition ou validation par
abies-alba
- 27 Juillet 2010 17:55