Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-לטינית - "Cuando 1 persona te atrae significa que tu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתלטיניתאספרנטו

קטגוריה ספרות - אהבה /ידידות

שם
"Cuando 1 persona te atrae significa que tu...
טקסט
נשלח על ידי cratesipida
שפת המקור: ספרדית

Cuando una persona te atrae significa que tu subconsciente es atraído por su subconsciente y lo que llamamos destino, sólo son dos neurosis que hacen buena pareja.
הערות לגבי התרגום
La traducción al inglés si pudiese ser en inglés americano.

שם
Ubi una persona te attrahit ...
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

Ubi una persona te attrahit, hoc significat subconscientiam tuam a subconscientia sua attrahi et quod a nobis fatum appellatur duae neuroses solum sunt, quae par optimum creant.
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 22 מרץ 2011 19:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 מרץ 2011 19:19

Efylove
מספר הודעות: 1015
Shouldn't be "appellatur" with doubl l?

22 מרץ 2011 19:56

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hi Efee!
Yes, of course. This verb doesn't exist with single "l" at all... Thank you!