Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Latinski - "Cuando 1 persona te atrae significa que tu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiLatinskiEsperanto

Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
"Cuando 1 persona te atrae significa que tu...
Tekst
Poslao cratesipida
Izvorni jezik: Španjolski

Cuando una persona te atrae significa que tu subconsciente es atraído por su subconsciente y lo que llamamos destino, sólo son dos neurosis que hacen buena pareja.
Primjedbe o prijevodu
La traducción al inglés si pudiese ser en inglés americano.

Naslov
Ubi una persona te attrahit ...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Ubi una persona te attrahit, hoc significat subconscientiam tuam a subconscientia sua attrahi et quod a nobis fatum appellatur duae neuroses solum sunt, quae par optimum creant.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 22 ožujak 2011 19:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 ožujak 2011 19:19

Efylove
Broj poruka: 1015
Shouldn't be "appellatur" with doubl l?

22 ožujak 2011 19:56

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Efee!
Yes, of course. This verb doesn't exist with single "l" at all... Thank you!