Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -لاتيني - "Cuando 1 persona te atrae significa que tu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيلاتينيإسبرنتو

صنف أدب - حب/ صداقة

عنوان
"Cuando 1 persona te atrae significa que tu...
نص
إقترحت من طرف cratesipida
لغة مصدر: إسبانيّ

Cuando una persona te atrae significa que tu subconsciente es atraído por su subconsciente y lo que llamamos destino, sólo son dos neurosis que hacen buena pareja.
ملاحظات حول الترجمة
La traducción al inglés si pudiese ser en inglés americano.

عنوان
Ubi una persona te attrahit ...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Ubi una persona te attrahit, hoc significat subconscientiam tuam a subconscientia sua attrahi et quod a nobis fatum appellatur duae neuroses solum sunt, quae par optimum creant.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 22 أذار 2011 19:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أذار 2011 19:19

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Shouldn't be "appellatur" with doubl l?

22 أذار 2011 19:56

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Efee!
Yes, of course. This verb doesn't exist with single "l" at all... Thank you!