Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתפורטוגזית ברזילאיתספרדיתאיטלקיתגרמניתיווניתהולנדיתשוודיתדניתטורקית

קטגוריה עתונים - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: צרפתית

Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
הערות לגבי התרגום
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

שם
Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: טורקית

Dört milyon insan sokaklara düşmüş, rızkını arıyor. Kuraklığın, telef edilen mahsullerin, kabile savaşlarının, düzensiz ve batmış devletlerin olduğu bir gerçek. Kuraklık sıkıntısı çeken başka bir ülke yiyecek stokları yapabilir. Ama onlar bunu yapacak güce sahip değiller*. Neden? Çünkü büyük bankalar ve onların yatırım fonları buğday, pirinç ve mısır fiyatlarını yukarı çekerek çok büyük kârlar elde ediyor.
הערות לגבי התרגום
*Ama onlar bunu yapacak (yiyecek stokları yapacak/kuracak) güce sahip değiller.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 5 מאי 2012 21:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 מאי 2012 19:13

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
eline saglik mesud,
tek kelimelik ilave:
'...ödeme gücüne sahip değiller..'

5 מאי 2012 19:32

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Teşekkürler,

Bence böyle kalsın.

"Ama onlar bunu yapacak (yiyecek stokları yapacak/kuracak) güce sahip değiller." diye yorumladım.