Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-סרבית - Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקית

שם
Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...
טקסט
נשלח על ידי giuseppe70
שפת המקור: איטלקית

Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei nata,una persona che ama e si prende cura,che capisce i bisogni degli altri,che incoraggia e aiuta la gente,che spende energia per gli altri piuttosto che per se stessa,che fa la differenza nel mondo.Possa l'amore che hai mostrato verso gli altri tornare a te moltiplicato.Possa il tuo compleanno essere magnifico come te.Tanti auguri di buon compleanno sorellina.
tuo affezzionatissimo fratello Giuseppe

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
Твоје рођење је поклон свету од бога
תרגום
סרבית

תורגם על ידי Kika_bil
שפת המטרה: סרבית

Твоје рођење је поклон свету од бога, ти си особа која воли и брине, која разуме потребе других, која подстиче и помаже људима, која троши своју енергију на друге пре него на себе, која чини разлику у свету. Нека ти се вишеструко врати љубав коју си другима пружила. Нека твој рођендан буде величанствен као што си ти. Желим ти срећан рођендан, сестрице.
Твој привржени брат Ђузепе
7 יולי 2015 15:29