Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-セルビア語 - Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語

タイトル
Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...
テキスト
giuseppe70様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei nata,una persona che ama e si prende cura,che capisce i bisogni degli altri,che incoraggia e aiuta la gente,che spende energia per gli altri piuttosto che per se stessa,che fa la differenza nel mondo.Possa l'amore che hai mostrato verso gli altri tornare a te moltiplicato.Possa il tuo compleanno essere magnifico come te.Tanti auguri di buon compleanno sorellina.
tuo affezzionatissimo fratello Giuseppe

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Твоје рођење је поклон свету од бога
翻訳
セルビア語

Kika_bil様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Твоје рођење је поклон свету од бога, ти си особа која воли и брине, која разуме потребе других, која подстиче и помаже људима, која троши своју енергију на друге пре него на себе, која чини разлику у свету. Нека ти се вишеструко врати љубав коју си другима пружила. Нека твој рођендан буде величанствен као што си ти. Желим ти срећан рођендан, сестрице.
Твој привржени брат Ђузепе
2015年 7月 7日 15:29