Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-세르비아어 - Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어

제목
Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...
본문
giuseppe70에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei nata,una persona che ama e si prende cura,che capisce i bisogni degli altri,che incoraggia e aiuta la gente,che spende energia per gli altri piuttosto che per se stessa,che fa la differenza nel mondo.Possa l'amore che hai mostrato verso gli altri tornare a te moltiplicato.Possa il tuo compleanno essere magnifico come te.Tanti auguri di buon compleanno sorellina.
tuo affezzionatissimo fratello Giuseppe

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Твоје рођење је поклон свету од бога
번역
세르비아어

Kika_bil에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Твоје рођење је поклон свету од бога, ти си особа која воли и брине, која разуме потребе других, која подстиче и помаже људима, која троши своју енергију на друге пре него на себе, која чини разлику у свету. Нека ти се вишеструко врати љубав коју си другима пружила. Нека твој рођендан буде величанствен као што си ти. Желим ти срећан рођендан, сестрице.
Твој привржени брат Ђузепе
2015년 7월 7일 15:29