Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Serbia - Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Italia

Otsikko
Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei...
Teksti
Lähettäjä giuseppe70
Alkuperäinen kieli: Italia

Dio ha fatto un regalo al mondo quando sei nata,una persona che ama e si prende cura,che capisce i bisogni degli altri,che incoraggia e aiuta la gente,che spende energia per gli altri piuttosto che per se stessa,che fa la differenza nel mondo.Possa l'amore che hai mostrato verso gli altri tornare a te moltiplicato.Possa il tuo compleanno essere magnifico come te.Tanti auguri di buon compleanno sorellina.
tuo affezzionatissimo fratello Giuseppe

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
Твоје рођење је поклон свету од бога
Käännös
Serbia

Kääntäjä Kika_bil
Kohdekieli: Serbia

Твоје рођење је поклон свету од бога, ти си особа која воли и брине, која разуме потребе других, која подстиче и помаже људима, која троши своју енергију на друге пре него на себе, која чини разлику у свету. Нека ти се вишеструко врати љубав коју си другима пружила. Нека твој рођендан буде величанствен као што си ти. Желим ти срећан рођендан, сестрице.
Твој привржени брат Ђузепе
7 Heinäkuu 2015 15:29