Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-ספרדית - Witaj Ricardo.Ciesze sie ze poznalam tak...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בית /משפחה

שם
Witaj Ricardo.Ciesze sie ze poznalam tak...
טקסט
נשלח על ידי rrgonzalez_114
שפת המקור: פולנית

Witaj Ricardo.Ciesze sie ze poznalam tak sympatycznego kogos jakt Ty.Bardzo mi³o mi sie z toba gra w domino mam nadzieje ze jeszcze wiele razy sie tam spotkamy obiecaj ze dasz mi wygrac , ja gram od nieawna wiec nie umiem jeszcze dobrze. Twoje mnóstwo pocalunków bardzo mnie cieszy ja takze przesylam ci (5000 pacalunków) usmiej sie g³osno gdy tak zartujemy grajac. Jestem weso³a niezbyt wysoka 164 cm., 59 kg. w³osy blond.

שם
Hola Ricardo. Me alegro de haber conocido...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי BalaganMAD
שפת המטרה: ספרדית

Hola Ricardo.
Me alegro de haber conocido a alguien tan simpático como tú. Fue muy agradable jugar contigo al dominó, espero que nos sigamos encontrando allí muchas más veces, prométeme que me dejarás ganar. Juego desde no hace demasiado, por eso todavía no lo domino. Tu montón de besos me alegra mucho, yo también te envié (5000 besos). Ríete en voz alta cuando bromeemos así mientras jugamos. Soy alegre, no muy alta (164 cm.), 59 kg. pelo rubio.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 15 מאי 2007 12:07