Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - This is an invitation of a user called "Ä°brahim sananeee" ..
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Naslov
This is an invitation of a user called "Ä°brahim sananeee" ..
Tekst
Poslao
nanarosa
Izvorni jezik: Engleski Preveo
sirinler
Hi,
On 21st December,Friday in 2007, you were invited to Netlog, which is a social group consisting of millions of European young people
This is an invitation from a user called "Ä°brahim sananeee"
Seventeen Yes- Man- Sakarya (Türkiye)
Primjedbe o prijevodu
:)) I am not sure about the last part..
Naslov
Isto é um convite de um usuário chamado "Ibrahim sananeee"..
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
sandeu
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Olá,
Em 21 de dezembro, sexta-feira em 2007, você foi convidado ao Netlog, que é um grupo social constituÃdo por milhões de jovens europeus.
Este é um convite de um usuário chamado "Ibrahim sananeee"
Dezessete Sim- Homem- Sakarya (Turquia)
Primjedbe o prijevodu
A linha final parece conter alguns dados cadastrais do usuário que fez o convite: idade, algo cuja resposta foi sim, sexo e cidade (provÃncia) / paÃs.
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 16 siječanj 2008 17:20