Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - This is an invitation of a user called "Ä°brahim sananeee" ..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
This is an invitation of a user called "Ä°brahim sananeee" ..
متن
nanarosa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی sirinler ترجمه شده توسط

Hi,

On 21st December,Friday in 2007, you were invited to Netlog, which is a social group consisting of millions of European young people

This is an invitation from a user called "Ä°brahim sananeee"

Seventeen Yes- Man- Sakarya (Türkiye)
ملاحظاتی درباره ترجمه
:)) I am not sure about the last part..

عنوان
Isto é um convite de um usuário chamado "Ibrahim sananeee"..
ترجمه
پرتغالی برزیل

sandeu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Olá,

Em 21 de dezembro, sexta-feira em 2007, você foi convidado ao Netlog, que é um grupo social constituído por milhões de jovens europeus.

Este é um convite de um usuário chamado "Ibrahim sananeee"

Dezessete Sim- Homem- Sakarya (Turquia)
ملاحظاتی درباره ترجمه
A linha final parece conter alguns dados cadastrais do usuário que fez o convite: idade, algo cuja resposta foi sim, sexo e cidade (província) / país.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 16 ژانویه 2008 17:20