Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Njemački - Dialog

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiEngleskiNjemački

Naslov
Dialog
Tekst
Poslao käsi
Izvorni jezik: Mađarski

- Szia, Géza! Hogy vagy?
- Kösz, jól. Ès te hogy vagy, Petra?
- Én egy kicsit fáradt vagyok. De azért tudok játszani.
- Akkor vigyázz! Èn ma jó formában vagyok.

Naslov
Dialog
Prevođenje
Njemački

Preveo Cisa
Ciljni jezik: Njemački

-Hallo Géza! Wie geht´s?
-Gut, danke. Und wie geht es dir, Petra?
-Ich bin ein bisschen müde. Aber ich könnte spielen.
-Dann pass auf! Heute bin ich in guter Form.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 10 veljača 2008 15:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 veljača 2008 16:22

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I just had some small corrections, but it looks good to me now. At least the German itself (I don't understand Hungarian at all...).

8 veljača 2008 17:55

Cisa
Broj poruka: 765
OK. Thanks, Heidrun!