Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Nemacki - Dialog

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiEngleskiNemacki

Natpis
Dialog
Tekst
Podnet od käsi
Izvorni jezik: Madjarski

- Szia, Géza! Hogy vagy?
- Kösz, jól. Ès te hogy vagy, Petra?
- Én egy kicsit fáradt vagyok. De azért tudok játszani.
- Akkor vigyázz! Èn ma jó formában vagyok.

Natpis
Dialog
Prevod
Nemacki

Preveo Cisa
Željeni jezik: Nemacki

-Hallo Géza! Wie geht´s?
-Gut, danke. Und wie geht es dir, Petra?
-Ich bin ein bisschen müde. Aber ich könnte spielen.
-Dann pass auf! Heute bin ich in guter Form.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 10 Februar 2008 15:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Februar 2008 16:22

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I just had some small corrections, but it looks good to me now. At least the German itself (I don't understand Hungarian at all...).

8 Februar 2008 17:55

Cisa
Broj poruka: 765
OK. Thanks, Heidrun!