Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Portugalski - Darling I don’t know or only say that need you,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Darling I don’t know or only say that need you,...
Tekst
Poslao
fran lorenzo
Izvorni jezik: Engleski
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Primjedbe o prijevodu
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Naslov
Querido
Prevođenje
Portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Portugalski
Querido, eu não sei ou somente digo que preciso de ti, o amor dele perto de mim, beijos
Primjedbe o prijevodu
o textoem inglês não faz muito (ou qualquer) sentido
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 6 ožujak 2008 20:49
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 ožujak 2008 19:32
schmetterling
Broj poruka: 2
o texto em ingles n faz sentido nenhum