Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Portugalski - Darling I don’t know or only say that need you,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Darling I don’t know or only say that need you,...
Tekst
Podnet od
fran lorenzo
Izvorni jezik: Engleski
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Napomene o prevodu
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Natpis
Querido
Prevod
Portugalski
Preveo
casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski
Querido, eu não sei ou somente digo que preciso de ti, o amor dele perto de mim, beijos
Napomene o prevodu
o textoem inglês não faz muito (ou qualquer) sentido
Poslednja provera i obrada od
Sweet Dreams
- 6 Mart 2008 20:49
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Mart 2008 19:32
schmetterling
Broj poruka: 2
o texto em ingles n faz sentido nenhum