Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Portugali - Darling I don’t know or only say that need you,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Darling I don’t know or only say that need you,...
Teksti
Lähettäjä
fran lorenzo
Alkuperäinen kieli: Englanti
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Huomioita käännöksestä
Darling I don’t know or only say that need you, his love near me kisses
Otsikko
Querido
Käännös
Portugali
Kääntäjä
casper tavernello
Kohdekieli: Portugali
Querido, eu não sei ou somente digo que preciso de ti, o amor dele perto de mim, beijos
Huomioita käännöksestä
o textoem inglês não faz muito (ou qualquer) sentido
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sweet Dreams
- 6 Maaliskuu 2008 20:49
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Maaliskuu 2008 19:32
schmetterling
Viestien lukumäärä: 2
o texto em ingles n faz sentido nenhum