Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - jag vill inte ha det sÃ¥här, jag vill att allt ska...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Naslov
jag vill inte ha det såhär, jag vill att allt ska...
Tekst
Poslao lattjo
Izvorni jezik: Švedski

jag vill inte ha det såhär, jag vill att allt ska vara som förut,när du och jag var tillsammans och allting var bra.

Naslov
No quiero que sea así...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Ariadna
Ciljni jezik: Španjolski

No quiero que sea así, quiero que todo sea como antes, cuando tú y yo estábamos juntos y todo iba bien.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 ožujak 2008 01:31