Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - april

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanski

Kategorija Pjesništvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
april
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao bimba_91_gigia
Izvorni jezik: Engleski

when in April the sweet showers fall and pierce the drought of March to the root, and all the veins are bathed in liquor of the flower, when also Zephyrus with his sweet breath exhales an air in every grove and heath upon the tender shoots, and the young sun his half-course in the sign of the Ram has run, and the small fowl are making melody that sleep away the night with open eye (so nature pricks them and their heart engages)
Primjedbe o prijevodu
inghilterra
Posljednji uredio lilian canale - 7 svibanj 2008 15:41