Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiDanskiNorveškiŠvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Tekst
Poslao norrebel
Izvorni jezik: Turski

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Primjedbe o prijevodu
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Naslov
No boss
Prevođenje
Engleski

Preveo serba
Ciljni jezik: Engleski

It has no boss, no owner, no holding company. It has many lovers (ÇARŞI). We believe. We want to see our BEŞİKTAŞ as a champion.
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 19 rujan 2010 18:32