Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - aÅŸk ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz mezara...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
aÅŸk ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz mezara...
Tekst
Poslao maxpayne62
Izvorni jezik: Turski

aÅŸk
ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz
mezara indirgenemeyecek kadar da asildir

böyledir yada böyleydi bir zamanlar
Primjedbe o prijevodu
from a love card for my lover
provient d'un carte d'amour pour mon amoureuse

Naslov
L’amour est si pur qu’il ne se souillera pas de l’érotisme...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

L’amour
Est si pur qu’il ne se souillera pas de l’érotisme
Et si noble qu’il ne pourra être réduit au tombeau

C’est comme ça ou c’était comme ça autrefois
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 7 rujan 2008 15:25