Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - aÅŸk ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz mezara...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
aÅŸk ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz mezara...
Teksto
Submetigx per maxpayne62
Font-lingvo: Turka

aÅŸk
ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz
mezara indirgenemeyecek kadar da asildir

böyledir yada böyleydi bir zamanlar
Rimarkoj pri la traduko
from a love card for my lover
provient d'un carte d'amour pour mon amoureuse

Titolo
L’amour est si pur qu’il ne se souillera pas de l’érotisme...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

L’amour
Est si pur qu’il ne se souillera pas de l’érotisme
Et si noble qu’il ne pourra être réduit au tombeau

C’est comme ça ou c’était comme ça autrefois
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 7 Septembro 2008 15:25