Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Talijanski - quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiRumunjskiŠpanjolskiTalijanski

Kategorija Fikcija / Priča

Naslov
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
Tekst
Poslao angelica1970
Izvorni jezik: Latinski

quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

Naslov
equites
Prevođenje
Talijanski

Preveo Efylove
Ciljni jezik: Talijanski

Turbati da tutte queste cose, i cavalieri, che mandati dalla città erano giunti presso Cesare, credettero che il nostro accampamento fosse stato distrutto dal gran numero di nemici e che le legioni fossero quasi state circondate.
Primjedbe o prijevodu
"crederu" non l'ho trovato: o "credunt" presente, o "crediderunt" perfetto
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 14 studeni 2008 20:29