Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Švedski - du willst sexen mit mir ja

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiŠvedski

Naslov
du willst sexen mit mir ja
Tekst
Poslao SpjonK
Izvorni jezik: Njemački

du willst sexen mit mir ja

Naslov
Du vill väl ha sex med mig?
Prevođenje
Švedski

Preveo pirulito
Ciljni jezik: Švedski

Du vill väl ha sex med mig?
Primjedbe o prijevodu
Du willst Sex mit mir? [=Willst du Sex mit mir haben?] = Vill du ha sex med mig?

Tack lenab! :)
Posljednji potvrdio i uredio pias - 27 kolovoz 2008 15:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 kolovoz 2008 16:23

lenab
Broj poruka: 1084
Kan inte "ja" på slutet översättas med "eller hur?"

26 kolovoz 2008 17:56

pirulito
Broj poruka: 1180
Mmm... Ja, du kanske har rätt! Jag vet inte om detta är en fråga eller ett påståend.

ja, adv. ja, jo, ju, till och med; för all del; ...

26 kolovoz 2008 18:06

lenab
Broj poruka: 1084
Eller, om det är en fråga, kanske det inte behöver översättas. Det kanske är ett litet uppmuntrande tillrop, för att få personen att svara ja.

26 kolovoz 2008 20:24

gamine
Broj poruka: 4611
I think it's the opposie : "Vill du ha sex med mig , jo?

26 kolovoz 2008 20:29

lenab
Broj poruka: 1084
I talked to a German friend who would put it: Du vill väl ha sex med mig?

26 kolovoz 2008 20:56

pias
Broj poruka: 8113
pirulito,
vad tycker du om Lenas förslag?

26 kolovoz 2008 22:30

pias
Broj poruka: 8113
I should have cc.

CC: pirulito

26 kolovoz 2008 22:55

pias
Broj poruka: 8113
Ny omröstning nu.

26 kolovoz 2008 23:05

pirulito
Broj poruka: 1180
Jag håller med lenab.