Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Hej! Vad kul att träffas. Det var länge sedan vi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hej! Vad kul att träffas. Det var länge sedan vi...
Tekst
Poslao Sofie-124
Izvorni jezik: Švedski

Hej! Vad kul att träffas. Det var länge sedan vi sågs. hur var sommarlovet? Jag har varit i sverige och jobbat. Jag var också i göteborg för att träffa min moster som bor där. Min kompis familj ska åka till spanien på lovet och jag följer med. Det ska bli kul! Föresten, fanns det några nya elever i din klass?

Naslov
Hola. Encantado de encontrarte.
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

¡Hola! Encantado de encontrarte. Hace tiempo que no nos vemos. ¿Cómo fueron las vacaciones de verano? He estado en Suecia trabajando. También estuve en Gotemburgo para ver a mi tía que vive allí. La familia de mi amigo irá a España de vacaciones y yo iré con ellos. ¡Será divertido! A propósito... ¿Había alumnos nuevos en tu clase?
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 2 studeni 2008 18:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 studeni 2008 15:05

camilabfc
Broj poruka: 13
Hola! Así que bueno conocerte. Fue hace mucho tiempo que se observaron. ¿cómo se las vacaciones de verano? He estado en Suecia y trabajó. También estuve en Gotemburgo a ver a mi tía que vive allí. Mi amigo de la familia ir a España de vacaciones y me siga. Tiene que ser divertido! Además, hay pocos nuevos estudiantes en su clase?

1 studeni 2008 15:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
Te parece que debo aceptar alguna de esas sugerencias?

CC: guilon

2 studeni 2008 04:45

guilon
Broj poruka: 1549
Me parece que debes ignorar esas sugerencias por completo