Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - Hej! Vad kul att träffas. Det var länge sedan vi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Предложение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hej! Vad kul att träffas. Det var länge sedan vi...
Tекст
Добавлено Sofie-124
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hej! Vad kul att träffas. Det var länge sedan vi sågs. hur var sommarlovet? Jag har varit i sverige och jobbat. Jag var också i göteborg för att träffa min moster som bor där. Min kompis familj ska åka till spanien på lovet och jag följer med. Det ska bli kul! Föresten, fanns det några nya elever i din klass?

Статус
Hola. Encantado de encontrarte.
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¡Hola! Encantado de encontrarte. Hace tiempo que no nos vemos. ¿Cómo fueron las vacaciones de verano? He estado en Suecia trabajando. También estuve en Gotemburgo para ver a mi tía que vive allí. La familia de mi amigo irá a España de vacaciones y yo iré con ellos. ¡Será divertido! A propósito... ¿Había alumnos nuevos en tu clase?
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 2 Ноябрь 2008 18:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Ноябрь 2008 15:05

camilabfc
Кол-во сообщений: 13
Hola! Así que bueno conocerte. Fue hace mucho tiempo que se observaron. ¿cómo se las vacaciones de verano? He estado en Suecia y trabajó. También estuve en Gotemburgo a ver a mi tía que vive allí. Mi amigo de la familia ir a España de vacaciones y me siga. Tiene que ser divertido! Además, hay pocos nuevos estudiantes en su clase?

1 Ноябрь 2008 15:12

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Te parece que debo aceptar alguna de esas sugerencias?

CC: guilon

2 Ноябрь 2008 04:45

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Me parece que debes ignorar esas sugerencias por completo