Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski -  üç yüz beÅŸyüz yapacam
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
 üç yüz beşyüz yapacam
Tekst
Poslao
lunatunes
Izvorni jezik: Turski
 üç yüz beşyüz yapacam
Naslov
Three hundred
Prevođenje
Engleski
Preveo
merdogan
Ciljni jezik: Engleski
Three hundred, five hundred, I will do (it).
Primjedbe o prijevodu
Three hundred, five hundred I don't care. I will do it.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 4 veljača 2009 12:24
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 veljača 2009 01:09
cheesecake
Broj poruka: 980
I guess it has a totally different meaning, like dancing or sth like that. Because it doesn't make any sense like that. But it would be vulgar, so it's ok. I guess you understand what I mean merdogan
1 veljača 2009 16:02
Sevdalinka
Broj poruka: 70
Three hundred I will make five hundred.
1 veljača 2009 19:02
merdogan
Broj poruka: 3769
Dear cheesecake,
thanks...
please have a look the remarks.