Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti -  üç yüz beÅŸyüz yapacam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
 üç yüz beşyüz yapacam
Teksti
Lähettäjä lunatunes
Alkuperäinen kieli: Turkki

 üç yüz beşyüz yapacam

Otsikko
Three hundred
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Three hundred, five hundred, I will do (it).

Huomioita käännöksestä
Three hundred, five hundred I don't care. I will do it.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Helmikuu 2009 12:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2009 01:09

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
I guess it has a totally different meaning, like dancing or sth like that. Because it doesn't make any sense like that. But it would be vulgar, so it's ok. I guess you understand what I mean merdogan

1 Helmikuu 2009 16:02

Sevdalinka
Viestien lukumäärä: 70
Three hundred I will make five hundred.

1 Helmikuu 2009 19:02

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear cheesecake,
thanks...
please have a look the remarks.