Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски -  üç yüz beÅŸyüz yapacam
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
 üç yüz beşyüz yapacam
Текст
Предоставено от
lunatunes
Език, от който се превежда: Турски
 üç yüz beşyüz yapacam
Заглавие
Three hundred
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Three hundred, five hundred, I will do (it).
Забележки за превода
Three hundred, five hundred I don't care. I will do it.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 4 Февруари 2009 12:24
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Февруари 2009 01:09
cheesecake
Общо мнения: 980
I guess it has a totally different meaning, like dancing or sth like that. Because it doesn't make any sense like that. But it would be vulgar, so it's ok. I guess you understand what I mean merdogan
1 Февруари 2009 16:02
Sevdalinka
Общо мнения: 70
Three hundred I will make five hundred.
1 Февруари 2009 19:02
merdogan
Общо мнения: 3769
Dear cheesecake,
thanks...
please have a look the remarks.