Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська -  üç yüz beÅŸyüz yapacam
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
 üç yüz beşyüz yapacam
Текст
Публікацію зроблено
lunatunes
Мова оригіналу: Турецька
 üç yüz beşyüz yapacam
Заголовок
Three hundred
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
Three hundred, five hundred, I will do (it).
Пояснення стосовно перекладу
Three hundred, five hundred I don't care. I will do it.
Затверджено
lilian canale
- 4 Лютого 2009 12:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Лютого 2009 01:09
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
I guess it has a totally different meaning, like dancing or sth like that. Because it doesn't make any sense like that. But it would be vulgar, so it's ok. I guess you understand what I mean merdogan
1 Лютого 2009 16:02
Sevdalinka
Кількість повідомлень: 70
Three hundred I will make five hundred.
1 Лютого 2009 19:02
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear cheesecake,
thanks...
please have a look the remarks.