Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - O amor que eu sinto por você é simplesmente...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
O amor que eu sinto por você é simplesmente...
Tekst
Poslao isabela_557
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

As vezes , no silêncio da noite eu fico imagindo nois dois , eu fico aqui sonhando acordada , juntando o antes o agora e depois ♫ .. Cada momento que eu passo longe de você se torna uma eternidade , eu te amo muito. Saudades imensas !

Naslov
Sometimes in the silence of the night...
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

Sometimes, in the silence of the night I keep imagining both of us, I stay here, dreaming awake, mixing the 'before', the 'now' and the 'after' ♫...each moment I am without you becomes an eternity, I love you so much. Immense longing!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 9 ožujak 2009 21:21