Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - O amor que eu sinto por você é simplesmente...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
O amor que eu sinto por você é simplesmente...
Tekst
Podnet od isabela_557
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

As vezes , no silêncio da noite eu fico imagindo nois dois , eu fico aqui sonhando acordada , juntando o antes o agora e depois ♫ .. Cada momento que eu passo longe de você se torna uma eternidade , eu te amo muito. Saudades imensas !

Natpis
Sometimes in the silence of the night...
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Sometimes, in the silence of the night I keep imagining both of us, I stay here, dreaming awake, mixing the 'before', the 'now' and the 'after' ♫...each moment I am without you becomes an eternity, I love you so much. Immense longing!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Mart 2009 21:21