Prevođenje - Engleski-Španjolski - Considerable finesTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Objašnjenja - Društvo / Ljudi / Politika | | | Izvorni jezik: Engleski
They will be prepared to impose very considerable fines upon their own members in breach of their own Code of Practice. And by ‘considerable' I'm not talking about a few bob; I'm talking about a million pounds plus. |
|
| | PrevođenjeŠpanjolski Preveo pepix | Ciljni jezik: Španjolski
Estarán dispuestos a imponer multas muy considerables a sus propios miembros que infrinjan el Código de Prácticas interno. Y por "considerables" entiendo no unos chelines, sino más de un millón de libras esterlinas. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 5 veljača 2010 20:56
Najnovije poruke | | | | | 5 veljača 2010 11:02 | |  LeinBroj poruka: 3389 | a million pounds plus -> mas que un million de libras esterlinas | | | 5 veljača 2010 18:10 | | | Estoy de acuerdo con Lein.
"más de un millón de libras..." | | | 5 veljača 2010 20:40 | | | No va ese "de" antes de "mas".
"...entiendo no unos chelines, sino más de un millón de libras" |
|
|