Translation - English-Spanish - Considerable finesCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Explanations - Society / People / Politics | | | Source language: English
They will be prepared to impose very considerable fines upon their own members in breach of their own Code of Practice. And by ‘considerable' I'm not talking about a few bob; I'm talking about a million pounds plus. |
|
| | TranslationSpanish Translated by pepix | Target language: Spanish
Estarán dispuestos a imponer multas muy considerables a sus propios miembros que infrinjan el Código de Prácticas interno. Y por "considerables" entiendo no unos chelines, sino más de un millón de libras esterlinas. |
|
Last validated or edited by Isildur__ - 5 February 2010 20:56
Latest messages | | | | | 5 February 2010 11:02 | |  LeinNumber of messages: 3389 | a million pounds plus -> mas que un million de libras esterlinas | | | 5 February 2010 18:10 | | | Estoy de acuerdo con Lein.
"más de un millón de libras..." | | | 5 February 2010 20:40 | | | No va ese "de" antes de "mas".
"...entiendo no unos chelines, sino más de un millón de libras" |
|
|