Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Hebrejski - Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiLatinskiHebrejski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...
Tekst
Poslao gem
Izvorni jezik: Španjolski

Más que mi amiga eres mi hermana.
Eres mi roca, quien me levanta y me da fuerza.
Te quiero.
Pon fortaleza a la debilidad.
No imagino mi vida sin vosotros.
Primjedbe o prijevodu
femenino

<Bridge by Lilian>

"More than my friend you are my sister.
You are my rock, the one who rises me and gives me strength.
I love you.
Put strength on weakness.
I can't imagine the life without you (pl)."

Naslov
יותר מחברה, את לי אחות.
Prevođenje
Hebrejski

Preveo niorik
Ciljni jezik: Hebrejski

יותר מחברה, את לי אחות.
את לי הסלע, שמניף אותי ונותן לי כוח.
אני אוהב אותך.
שימי כוח בחולשה.
איני יכול לדמיין את חייך בלעדיכם.
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 10 listopad 2010 01:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 listopad 2010 00:50

milkman
Broj poruka: 773
Lilly,
Is all the text really addressed to a woman, and only the last line is plural?

CC: lilian canale

10 listopad 2010 01:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
Exactly.