Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -عبري - Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ لاتينيعبري

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...
نص
إقترحت من طرف gem
لغة مصدر: إسبانيّ

Más que mi amiga eres mi hermana.
Eres mi roca, quien me levanta y me da fuerza.
Te quiero.
Pon fortaleza a la debilidad.
No imagino mi vida sin vosotros.
ملاحظات حول الترجمة
femenino

<Bridge by Lilian>

"More than my friend you are my sister.
You are my rock, the one who rises me and gives me strength.
I love you.
Put strength on weakness.
I can't imagine the life without you (pl)."

عنوان
יותר מחברה, את לי אחות.
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف niorik
لغة الهدف: عبري

יותר מחברה, את לי אחות.
את לי הסלע, שמניף אותי ונותן לי כוח.
אני אוהב אותך.
שימי כוח בחולשה.
איני יכול לדמיין את חייך בלעדיכם.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 10 تشرين الاول 2010 01:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الاول 2010 00:50

milkman
عدد الرسائل: 773
Lilly,
Is all the text really addressed to a woman, and only the last line is plural?

CC: lilian canale

10 تشرين الاول 2010 01:13

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Exactly.